-
1 implante
m.1 implant.2 implantation, engraft, engraftment, implant.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: implantar.* * *1 implant\implante de cabello hair transplant* * *SM implant* * *masculino implant* * *= implantation, implant.Ex. The information stored was analysed according to implantation procedure and the healing process.Ex. The most interviewed sources were the spokespersons for the implant manufacturers, while the least interviewed sources were the women with implants.----* implante coclear = cochlear implant.* implante dental = dental implant, teeth implant.* implante de pecho = breast implant.* implante de pelo = hair implant.* * *masculino implant* * *= implantation, implant.Ex: The information stored was analysed according to implantation procedure and the healing process.
Ex: The most interviewed sources were the spokespersons for the implant manufacturers, while the least interviewed sources were the women with implants.* implante coclear = cochlear implant.* implante dental = dental implant, teeth implant.* implante de pecho = breast implant.* implante de pelo = hair implant.* * *implant* * *
Del verbo implantar: ( conjugate implantar)
implanté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
implante es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
implantar
implante
implantar ( conjugate implantar) verbo transitivo
1 ‹método/norma/moda› to introduce;
‹ régimen político› to establish;
‹ estado de excepción› to impose
2 ‹embrión/cabello› to implant
implante sustantivo masculino
implant
implantar verbo transitivo
1 (establecer leyes, costumbres) to implant, instil
(modas, cambios) to introduce
2 Med to implant
' implante' also found in these entries:
English:
implant
* * *implante nmimplantimplante dental (dental) implant* * *m MED implant* * *implante nm: implant -
2 pecho
m.1 chest.2 breast (mama).dar el pecho a to breastfeed3 heart.4 breaststroke. ( Latin American Spanish)los 100 metros pecho the 100 meters breaststroke5 bosom.6 tax.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pechar.* * *1 (gen) chest2 (seno) breast\a lo hecho pecho what's done is donedar el pecho to breast-feedpartirse el pecho familiar to break one's backsacar pecho to stick one's chest outtomar a pecho algo (ofenderse) to take something to heart 2 (mostrar mucho interés) to take something very seriously* * *noun m.1) chest2) breast* * *ISM1) (=tórax) chest•
estar de pecho sobre algo — to be leaning on sth•
sacar pecho — to stick one's chest outel presidente ha sacado pecho ante las críticas — the president put on a brave face under the criticism
no caberle a algn la alegría en el pecho —
no me/le cabía la alegría en el pecho — I/he was bursting with happiness
2) [de mujer]a) (=busto) bust•
tener mucho pecho — to have a big bust•
tener poco pecho — to be flat-chestedb) (=mama) breast•
dar el pecho — to breast-feed•
un niño de pecho — a baby at the breast3) (=valor)4) (Geog) slope, gradientIISM ( Hist) tax, tribute* * *dar (el) pecho a un niño — to breast-feed o suckle a child
echarse algo entre pecho y espalda (fam) — < comida> to put something away (colloq); < bebida> to knock something back (colloq)
sacar pecho — ( literal) to stick one's chest out; ( vanagloriarse) (CS fam) to brag, show off
tomarse algo a pecho — < crítica> to take something to heart; < responsabilidad> to take something seriously
a lo hecho, pecho — what's done is done
* * *= breast, bosom, chest, bust.Ex. One time he showed me a photograph in an art book of a woman's bare breasts and said 'Nice tits, uh?'.Ex. The rolls, which it was customary to keep in the bosom, contained exhortations, messages and promises and were considered very valuable as physical objects.Ex. Sometimes the noun form is used, sometimes the adjectival, eg 'Abdomen - diseases' but 'Abdominal pain'; 'Thorax (Zoology)' but 'Thorax, Human' see ' chest and Thoracic duct'.Ex. First on the list was her bust, which has also gone from plump to saggy and deflated over the course of just a couple of years.----* a lo hecho, pecho = no use crying over spilt/spilled milk, you've made your bed, now you must lie in it!.* angina de pecho = angina pectoris.* aumento de pecho = breast augmentation, breast enlargement.* cirugía de pecho = breast surgery.* congestión de pecho = chest congestion.* criado con el pecho = breast-fed.* dar el do de pecho = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + Posesivo + utmost.* dar el pecho = breast-feed [breastfeed].* dar pecho = breast-feeding [breastfeeding].* darse golpes de pecho = beat + Posesivo + breast.* darse golpes en el pecho = beat + Posesivo + breast.* golpearse el pecho = beat + Posesivo + breast.* implante de pecho = breast implant.* operación de pecho = breast surgery.* reducción de pecho = breast reduction.* tomarse Algo a pecho = take to + heart.* * *dar (el) pecho a un niño — to breast-feed o suckle a child
echarse algo entre pecho y espalda (fam) — < comida> to put something away (colloq); < bebida> to knock something back (colloq)
sacar pecho — ( literal) to stick one's chest out; ( vanagloriarse) (CS fam) to brag, show off
tomarse algo a pecho — < crítica> to take something to heart; < responsabilidad> to take something seriously
a lo hecho, pecho — what's done is done
* * *= breast, bosom, chest, bust.Ex: One time he showed me a photograph in an art book of a woman's bare breasts and said 'Nice tits, uh?'.
Ex: The rolls, which it was customary to keep in the bosom, contained exhortations, messages and promises and were considered very valuable as physical objects.Ex: Sometimes the noun form is used, sometimes the adjectival, eg 'Abdomen - diseases' but 'Abdominal pain'; 'Thorax (Zoology)' but 'Thorax, Human' see ' chest and Thoracic duct'.Ex: First on the list was her bust, which has also gone from plump to saggy and deflated over the course of just a couple of years.* a lo hecho, pecho = no use crying over spilt/spilled milk, you've made your bed, now you must lie in it!.* angina de pecho = angina pectoris.* aumento de pecho = breast augmentation, breast enlargement.* cirugía de pecho = breast surgery.* congestión de pecho = chest congestion.* criado con el pecho = breast-fed.* dar el do de pecho = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + Posesivo + utmost.* dar el pecho = breast-feed [breastfeed].* dar pecho = breast-feeding [breastfeeding].* darse golpes de pecho = beat + Posesivo + breast.* darse golpes en el pecho = beat + Posesivo + breast.* golpearse el pecho = beat + Posesivo + breast.* implante de pecho = breast implant.* operación de pecho = breast surgery.* reducción de pecho = breast reduction.* tomarse Algo a pecho = take to + heart.* * *dar (el) pecho a un niño to breast-feed o suckle o nurse a childen su pecho aún abrigaba la esperanza de volver ( liter); he still nursed in his breast the hope of returning ( liter)nadar (estilo) pecho to swim (the) breaststrokea pecho descubierto boldlyecharse algo entre pecho y espalda or ( Chi) mandarse algo al pecho ( fam) ‹comida› to put sth away ( colloq);partirse el pecho to knock oneself out ( colloq)nos partimos el pecho para terminarlo a tiempo we knocked ourselves out o ( AmE) we worked our butts off trying to get it finished in time ( colloq)el equipo se partió el pecho para ganar the team went all out to win ( colloq)le gusta sacar pecho con que el hijo es médico she likes to brag about her son being a doctortomarse algo a pecho ‹crítica› to take sth to heart;‹responsabilidad› to take sth seriouslyse toma el trabajo demasiado a pecho she takes her work too seriouslya lo hecho, pecho what's done is doneno me gusta como lo han organizado pero a lo hecho, pecho I don't like the way it's been organized but we'll just have to live with it o we'll just have to make the best of a bad jobtú les dijiste que sí, ahora a lo hecho, pecho you agreed to it and now you'll just have to go through with it* * *
pecho sustantivo masculino ( tórax) chest;
( mama) breast;◊ dar (el) pecho a un niño to breast-feed o suckle a child;
tomarse algo a pecho ‹ crítica› to take sth to heart;
‹ responsabilidad› to take sth seriously
pecho sustantivo masculino
1 chest
(de animal) breast
(de mujer) breast, bust
dar el pecho (a un bebé), to breast-feed (a baby)
2 figurado heart, deep down: guarda en su pecho un gran rencor, deep down he harbours a terrible grudge
♦ Locuciones: tomar(se) (algo) a pecho, to take (sthg) to heart
a pecho descubierto, unarmed, defenceless
a lo hecho, pecho, what's done, is done
' pecho' also found in these entries:
Spanish:
angina
- do
- golpe
- opresión
- reposar
- sacar
- apretar
- banda
- chiche
- clavar
- estilo
- friega
- medir
- nadar
- niño
- seno
- tomar
English:
angina
- bosom
- breast
- breast-feed
- breastplate
- bust
- chest
- clutch
- cry
- feed
- heart
- stick out
- thrust out
- buxom
- press
- push
- thrust
* * *pecho nm1. [tórax] chest;un dolor en el pecho a pain in the chest, a chest pain2. [de mujer] bosom;tener poco pecho to have a small bust;tener mucho pecho to have a big bust3. [mama] breast;dar el pecho a to breast-feed4. [interior] heart;guardaba mucha rabia en su pecho his heart was full of anger5. Am [en natación] breaststroke;nadar pecho to do the breaststroke;los 100 metros pecho the 100 metres breaststroke6. CompFama lo hecho, pecho: no me gusta, pero a lo hecho, pecho I don't like it but, what's done is done;Famtú lo hiciste, así que a lo hecho, pecho you did it, so you'll have to take the consequences;[con sinceridad] quite openly o candidly; Fam [bebida] to put sth away, to down sth, Br to knock sth back; Famme partí el pecho por ayudarle I bent over backwards to help him;sacar (el) pecho to thrust one's chest out;tomarse algo a pecho [ofenderse] to take sth to heart;[tomar con empeño] to take sth seriously;no te lo tomes tan a pecho you shouldn't take it so to heart;se toma el trabajo muy a pecho she takes her work very seriously* * *m2 ( mama) breast;dar el pecho breastfeed;de pechos planos flat-chested;tomar algo a pecho take sth to heart;echarse ocomida put away fam ; bebida knock back fam ;sacar pecho stick one’s chest out; fig stick one’s neck out;partirse el pecho fig knock o.s. out3 L.Am.DEP breaststroke* * *pecho nm1) : chest2) seno: breast, bosom3) : heart, courage4)dar el pecho : to breast-feed5)tomar a pecho : to take to heart* * *pecho n1. (tórax) chest2. (de mujer busto) bust3. (de mujer seno) breasttomarse algo a pecho (ofenderse) to take something to heart [pt. took; pp. taken] (tomar en serio) to take something seriously -
3 prótesis
f. s.&pl.1 prosthesis, artificial body part, artificial member.2 artificial denture.3 prothesis.4 prostheses.* * *1 MEDICINA (uso formal) prosthesis2 LINGÚÍSTICA prothesis, prosthesis\prótesis dental denture* * *SF INV (Med) [gen] prosthesis; (=brazo, pierna) artificial limb* * *femenino prosthesis* * *= prosthetics, prosthesis [prostheses, -pl.].Ex. New technologies will enable interfaces composed of unobtrusive physiological monitors and prosthetics.Ex. This database covers the literature of medical devices such as pacemakers, sutures and prostheses.----* prótesis de mama = breast implant.* prótesis de rodilla = knee replacement.* * *femenino prosthesis* * *= prosthetics, prosthesis [prostheses, -pl.].Ex: New technologies will enable interfaces composed of unobtrusive physiological monitors and prosthetics.
Ex: This database covers the literature of medical devices such as pacemakers, sutures and prostheses.* prótesis de mama = breast implant.* prótesis de rodilla = knee replacement.* * *A ( Med) prosthesisB ( Ling) prothesis, prosthesis* * *
prótesis sustantivo femenino
prosthesis
prótesis f inv prosthesis
' prótesis' also found in these entries:
English:
limb
- prosthesis
* * *prótesis nf inv1. Med prosthesis;[miembro] artificial limb;prótesis auditiva hearing aid;prótesis dental dentures2. Gram prothesis* * *f prosthesis;prótesis auditiva hearing aid;dentaria denture, false tooth/teeth* * *prótesis nfs & pl: prosthesis -
4 implante de pecho
(n.) = breast implantEx. Maybe now is the time to lift the ban on silicone breast implants.* * *(n.) = breast implantEx: Maybe now is the time to lift the ban on silicone breast implants.
-
5 prótesis de mama
(n.) = breast implantEx. Maybe now is the time to lift the ban on silicone breast implants.* * *(n.) = breast implantEx: Maybe now is the time to lift the ban on silicone breast implants.
-
6 mama
f.1 breast.2 mum, mummy (informal) (mother).* * *1 (pecho) breast; (de animal) mammary gland* * *noun f.mamma, mama, mum, mummy* * *SF1) (Med) (=glándula) mammary gland; (=pecho) breast2) = mamá 1)* * *1) (Anat) breast; (Zool) mammary gland2)b) (Chi, Per) ( nodriza) wet-nurse* * *1) (Anat) breast; (Zool) mammary gland2)b) (Chi, Per) ( nodriza) wet-nurse* * *mama22 = breast.Nota: Generalmente usado en plural.Ex: One time he showed me a photograph in an art book of a woman's bare breasts and said 'Nice tits, uh?'.
* cáncer de mama = breast cancer.* de la mama = mammary.* detección precoz del cáncer de mama = breast screening.* prótesis de mama = breast implant.* * *B2 (Chi, Per) (nodriza) wet-nurse* * *
Del verbo mamar: ( conjugate mamar)
mama es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
mama
mamar
mamá
mama sustantivo femenino (Anat) breast;
(Zool) mammary gland
mamar ( conjugate mamar) verbo intransitivo
1
2 (fam) ( beber alcohol) to booze (colloq)
mamá sustantivo femenino (pl
( usado por niños) mommy (AmE colloq), mummy (BrE colloq)
mama f (de mujer) breast
(de animal) teat
mamar
I vtr (un bebé, una cría) to suck
fig (conocimientos, constumbres) to absorb
II verbo intransitivo to feed
mamá f fam mum, mummy
' mamá' also found in these entries:
Spanish:
aupar
- cáncer
- cuánta
- cuánto
- dejar
- mama
- miedo
- para
- reñir
- seno
- futuro
- pecho
- pupa
English:
mom
- mommy
- mum
- mummy
- approve
- breast
- ma
- momma
- mother
* * *mama nf1. [de mujer] breast;[de animal] udder* * *f breast* * ** * * -
7 mamá
f.1 breast.2 mum, mummy (informal) (mother).* * *1 (pecho) breast; (de animal) mammary gland* * *noun f.mamma, mama, mum, mummy* * *SF1) (Med) (=glándula) mammary gland; (=pecho) breast2) = mamá 1)* * *femenino (pl - más) (fam) mom (AmE colloq), mum (BrE colloq); ( usado por niños) mommy (AmE colloq), mummy (BrE colloq)creerse la mamá de los pollitos — (Méx) to think one is the bee's knees (colloq)
* * *1) (Anat) breast; (Zool) mammary gland2)a) (fam) ( madre) mamáb) (Chi, Per) ( nodriza) wet-nurse* * *mama22 = breast.Nota: Generalmente usado en plural.Ex: One time he showed me a photograph in an art book of a woman's bare breasts and said 'Nice tits, uh?'.
* cáncer de mama = breast cancer.* de la mama = mammary.* detección precoz del cáncer de mama = breast screening.* prótesis de mama = breast implant.* * *B2 (Chi, Per) (nodriza) wet-nurse* * *
Del verbo mamar: ( conjugate mamar)
mama es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
mama
mamar
mamá
mama sustantivo femenino (Anat) breast;
(Zool) mammary gland
mamar ( conjugate mamar) verbo intransitivo
1
2 (fam) ( beber alcohol) to booze (colloq)
mamá sustantivo femenino (pl
( usado por niños) mommy (AmE colloq), mummy (BrE colloq)
mama f (de mujer) breast
(de animal) teat
mamar
I vtr (un bebé, una cría) to suck
fig (conocimientos, constumbres) to absorb
II verbo intransitivo to feed
mamá f fam mum, mummy
' mamá' also found in these entries:
Spanish:
aupar
- cáncer
- cuánta
- cuánto
- dejar
- mama
- miedo
- para
- reñir
- seno
- futuro
- pecho
- pupa
English:
mom
- mommy
- mum
- mummy
- approve
- breast
- ma
- momma
- mother
* * *mama nf1. [de mujer] breast;[de animal] udder* * *f breast* * ** * * -
8 mama2
2 = breast.Nota: Generalmente usado en plural.Ex. One time he showed me a photograph in an art book of a woman's bare breasts and said 'Nice tits, uh?'.----* cáncer de mama = breast cancer.* de la mama = mammary.* detección precoz del cáncer de mama = breast screening.* prótesis de mama = breast implant. -
9 implante mamario
m.breast implant. -
10 operación
f.1 operation.2 surgery, operation, surgical operation.3 functioning, operation.4 operation, driving.* * *1 (gen) operation2 FINANZAS transaction, deal\operación quirúrgica operation* * *noun f.1) operation2) transaction* * *SF1) (=acción) operationoperaciones de rescate, operaciones de salvamento — rescue operations
operación retorno — Esp effort to control traffic returning to a big city after a major holiday
2) (Med) operationuna operación de estómago — a stomach operation, an operation on the stomach
operación cesárea — Caesarean, Caesarean operation
3) (Mil) operationoperación de limpia, operación de limpieza — mopping up operation
4) (Com) transaction, dealoperaciones bursátiles, operaciones de bolsa — stock-exchange transactions
operación "llave en mano" — turnkey operation
5) (Mat) operation6) LAm (Min) operation, working, exploitation; (Com) management7)operaciones accesorias — (Inform) housekeeping sing
* * *1)a) (Mat) operationb) (Med) operation2) (Fin) transaction3) ( misión) operationoperación policial/de rescate — police/rescue operation
•* * *1)a) (Mat) operationb) (Med) operation2) (Fin) transaction3) ( misión) operationoperación policial/de rescate — police/rescue operation
•* * *operación11 = operation, transaction, venture, operation.Ex: With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.
Ex: Access to individual transaction is made via a menu.Ex: However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.Ex: The third assistant, Alfred MacIntosh, was recovering from a hernia operation and would not be back for two weeks = El tercer ayudante, Alfred MacIntosh, estaba recuperándose de una operación de hernia y estaría ausente durante dos semanas.* base de operaciones = home base.* director de operaciones = chief operating officer (COO), director for operations.* en mitad de la operación = in mid-operation.* escenario de operaciones = scene of operations, theatre of operations.* gestión de operaciones = operations management.* manual de operaciones = operations manual.* operación aritmética = arithmetic operation.* operación bancaria = bank transaction.* operación combinada = combined operation.* operación combinatoria = combination operation.* operación comercial = business transaction.* operación conjunta = joint operation, combined operation.* operación de búsqueda y rescate = search and rescue operation, search and rescue mission.* operación de conexión = logging transaction.* operación de poca monta = one-room, one-person operation.* operación de rescate = salvage operation, salvaging operation, rescue operation.* operación de salvamento = salvage operation, search and rescue operation, search and rescue mission, salvaging operation.* operaciones aritméticas decimales = floating point mathematics.* operaciones comerciales = business practices.* operaciones de información = information operations.* operaciones de rescate = rescue work.* operaciones informáticas = computer operations.* operación mental = mental operation.* operación militar = military operation.* operación policial = sting operation.* operación por defecto = default.* operación sobre datos = data manipulation.* racionalizar las operaciones = streamline + operations.* realizar las operaciones bancarias = bank.* realizar una operación = conduct + operation, carry out + transaction.* reanudar las operaciones = be back in business.* registro de operaciones realizadas = transaction log, transaction logging.* rentabilizar las operaciones = streamline + operations.* tarifa por el número de operaciones = volume-based tariff.* teatro de operaciones = theatre of operations.* unidad de operaciones = operational unit.operación22 = surgery.Ex: After attending weekly teaching rounds in surgery, pediatrics and obstetrics and noting the questions asked during discussion of the cases, librarians send out photocopies of relevant articles to interested individuals and interested individuals.
* en la mesa de operaciones = under the knife.* operación de bypass = bypass operation.* operación de cambio de sexo = sex-change surgery, sex-change operation.* operación de corazón = heart operation.* operación de pecho = breast surgery.* operación quirúrgica = surgical procedure.* sala de operaciones = operating room.* * *A ( Mat) operationB ( Med) operationuna operación del estómago a stomach operationse sometió a una operación a corazón abierto he underwent open-heart surgeryuna operación a vida o muerte a life-or-death operationC ( Fin) (transacción) transactionuna operación bursátil/financiera a stock market/financial transaction o dealoperación de ingreso depositoperación de reintegro withdrawalD (tarea) operationoperación policial police operationla operación de rescate the rescue operationla operación mudanza será la próxima semana ( hum); the move is next weekCompuestos:clean up operation, clean upsearch operation1 (en Esp) (the mass return by road to the cities from the seaside resorts after public holidays)2 (en AmL) (the return of refugees or political exiles at the end of a period of repression)( Col) go-slow* * *
operación sustantivo femeninoa) (Mat) operationb) (Med) operation;
c) (Fin) transaction
operación sustantivo femenino
1 Med operation
una operación de riñón, a kidney operation
2 Fin transaction, deal
3 Mat operation
4 (actuación, realización) operation
' operación' also found in these entries:
Spanish:
anestesia
- cálculo
- debilitar
- practicar
- salir
- salazón
- señal
- sufrir
- cerebro
- comercial
- comprobar
- cuenta
- devolver
- intervenir
- mercantil
- someter
English:
blitz
- Caesarean
- elaborately
- exercise
- forceps
- groggy
- herself
- implant
- major
- management
- minor
- operation
- optimal
- over
- surgery
- transaction
- undergo
- venture
- money
- since
* * *operación nf1. [acción organizada] operationoperación policial police operation;operación de rescate rescue operation;operación retorno = police operation to assist traffic at the end of popular holiday periods;operación salida = police operation to assist traffic at the beginning of popular holiday periods;operación de salvamento rescue operation2. [quirúrgica] operation;operación (quirúrgica) (surgical) operation;una operación de corazón a heart operation;una operación a corazón abierto open-heart surgery;una operación a vida o muerte a life-or-death operation;el paciente debe someterse a una operación the patient needs to have an operation;le realizaron una operación de estómago he had a stomach operation;tuvo que ser sometido a una operación de urgencia he had to undergo an emergency operation3. [matemática] operation4. [militar] operation;operaciones conjuntas joint operationsoperación de limpia o de limpieza a mopping-up operation5. Com, Fin transaction;una operación bursátil a stock-market transaction;una operación mercantil a commercial transaction;una operación comercial a commercial transaction;una operación de ingreso a deposit;una operación de reintegro a withdrawal* * *f operation* * *1) : operation2) : transaction, deal* * *operación n operation
См. также в других словарях:
Breast implant — A breast implant is a prosthesis used to enlarge the size of a woman s breasts (known as breast augmentation, breast enlargement, mammoplasty enlargement, augmentation mammoplasty or the common slang term boob job) for cosmetic reasons; to… … Wikipedia
breast implant — a prosthesis to replace breast tissue that has been removed surgically during a simple mastectomy in the treatment of breast cancer. The type of implant in current use is a silicone sac filled with silicone gel; it has recently been found that… … Medical dictionary
breast implant — a prosthesis to replace breast tissue that has been removed surgically during a simple mastectomy in the treatment of breast cancer. The type of implant in current use is a silicone sac filled with silicone gel; it has recently been found that… … The new mediacal dictionary
breast implant — noun an implant for cosmetic purposes to replace a breast that has been surgically removed • Hypernyms: ↑implant … Useful english dictionary
breast implant — /ˈbrɛst ɪmplænt/ (say brest implant) noun Medicine a sac filled with an inert substance, which is surgically implanted into a breast to increase its size …
breast implant — n. manufactured sac filled with saline or silicone gel which is surgically inserted to increase the shape of breast size or for breast reconstruction process after mastectomy … English contemporary dictionary
breast implant — noun a prosthesis implanted behind or in place of a female breast in reconstructive or cosmetic surgery … English new terms dictionary
breast implant — A silicone gel filled or saline filled sac placed under the chest muscle to restore breast shape … English dictionary of cancer terms
Breast reconstruction — is the rebuilding of a breast, usually in women. It involves using autologous tissue or prosthetic material to construct a natural looking breast. Often this includes the reformation of a natural looking areola and nipple. This procedure involves … Wikipedia
Breast (disambiguation) — Breast may refer too:Human breast*Breast, a mammary gland*Breast milk, nourishment for a baby or infant *Breast pump, a mechanical device to extract milk from a lactating breast *Breast engorgement, too much milk in a breast, has several… … Wikipedia
Implant — can refer to: *Alien implants *Brain implant *Breast implant *Cochlear implant *Dental implant *Extraocular implant *Fetal tissue implant *Harrington implant *Implant (medicine) *Implant (Scientology) * Implant, The *Implantation *Microchip… … Wikipedia